Sessiedetails
Steeds meer gewone basisscholen krijgen een internationaal tintje. Veel van de leerlingen horen en/of spreken thuis een andere taal of zelfs talen, soms zonder dat de school dat weet.
Wat betekent dat voor je leerlingen? Hoe gaat bijvoorbeeld het met klankverwerving, spelling en rekenen als je in het Nederlands drieënzestig zegt en in bijna andere talen zestig drie? En wat vraagt dit van leerkrachten, IB, directie én ouders?
Dieneke Blikslager is werkzaam op twee gewone (en taalvriendelijke) Amsterdamse basisscholen. Meertaligheid is daar een gegeven en een hulp- en kennisbron van kinderen (en hun ouders) dat gebruikt kan worden.
Tijdens haar sessie vertelt Dieneke over een taalvriendelijke schoolaanpak en geeft zij handreikingen wat je binnen school kunt doen om het verschil te maken.
Dieneke is adjunct, leerkracht en primor meertaligheid voor ASKO. De resultaten van theoretisch en wetenschappelijk onderzoek koppelt zij aan de dagelijkse praktijk.